<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments for Phenobarbital con Soda</title>
	<atom:link href="http://www.jesuslara.com.ve/blog/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jesuslara.com.ve/blog</link>
	<description>Las peripecias de una pildora viajera ...</description>
	<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 20:10:43 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>Comment on Actualizado a Wordpress 2.6.2 by Héctor</title>
		<link>http://www.jesuslara.com.ve/blog/2008/10/06/actualizado-a-wordpress-262/#comment-10660</link>
		<dc:creator>Héctor</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 17:38:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jesuslara.com.ve/blog/?p=424#comment-10660</guid>
		<description>Mandame la BD. xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mandame la BD. xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on broadcom wlan 43xx con el wireless-stack mac80211 (kernel &gt; 2.6.24) by vicente</title>
		<link>http://www.jesuslara.com.ve/blog/2008/03/11/broadcom-wlan-43xx-con-el-wireless-stack-mac80211-kernel-2624/#comment-10659</link>
		<dc:creator>vicente</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 13:28:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jesuslara.com.ve/blog/2008/03/11/broadcom-wlan-43xx-con-el-wireless-stack-mac80211-kernel-2624/#comment-10659</guid>
		<description>a mi me es imposible poner la broadcom 4311 rev1 en modo monitor me dice 

sudo iwconfig eth1 mode monitor
Error for wireless request "Set Mode" (8B06) :
    SET failed on device eth1 ; Device or resource busy.


¿por que?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>a mi me es imposible poner la broadcom 4311 rev1 en modo monitor me dice </p>
<p>sudo iwconfig eth1 mode monitor<br />
Error for wireless request &#8220;Set Mode&#8221; (8B06) :<br />
    SET failed on device eth1 ; Device or resource busy.</p>
<p>¿por que?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Me retiro de todo por un tiempo &#8230; by phenobarbital</title>
		<link>http://www.jesuslara.com.ve/blog/2008/05/14/me-retiro-de-todo-por-un-tiempo/#comment-10658</link>
		<dc:creator>phenobarbital</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 20:10:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jesuslara.com.ve/blog/2008/05/14/me-retiro-de-todo-por-un-tiempo/#comment-10658</guid>
		<description>Claudia, pos podrías hacer como yo, dedicarte a la fotografía, al dibujo o incluso al origami!, te puedo prestar unos diseños para origami japonés muy interesantes.
Hay muchas cosas que hacer si uno se retira por un tiempo; todo depende del tipo de retiro ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Claudia, pos podrías hacer como yo, dedicarte a la fotografía, al dibujo o incluso al origami!, te puedo prestar unos diseños para origami japonés muy interesantes.<br />
Hay muchas cosas que hacer si uno se retira por un tiempo; todo depende del tipo de retiro &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Burning down da house by phenobarbital</title>
		<link>http://www.jesuslara.com.ve/blog/2008/09/14/burning-down-da-house/#comment-10657</link>
		<dc:creator>phenobarbital</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 20:09:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jesuslara.com.ve/blog/2008/09/14/burning-down-da-house/#comment-10657</guid>
		<description>? ... Julio, ¿seguro de lo que dices? ... Bisabuelo viene de la unión del prefijo bis (que significa dos, segundo, repetido) y abuelo; es una palabra compuesta; por ende no llega guión (de hecho, ninguna palabra compuesta aceptada por la real academia española de la lengua lleva guión; eso es un invento de los anglo-parlantes; xD).
Podría por ende leerse como: el abuelo del padre, o el padre del padre del padre ...
Saludos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>? &#8230; Julio, ¿seguro de lo que dices? &#8230; Bisabuelo viene de la unión del prefijo bis (que significa dos, segundo, repetido) y abuelo; es una palabra compuesta; por ende no llega guión (de hecho, ninguna palabra compuesta aceptada por la real academia española de la lengua lleva guión; eso es un invento de los anglo-parlantes; xD).<br />
Podría por ende leerse como: el abuelo del padre, o el padre del padre del padre &#8230;<br />
Saludos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Burning down da house by julioh</title>
		<link>http://www.jesuslara.com.ve/blog/2008/09/14/burning-down-da-house/#comment-10656</link>
		<dc:creator>julioh</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 13:15:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jesuslara.com.ve/blog/2008/09/14/burning-down-da-house/#comment-10656</guid>
		<description>jajajaja, que buen post, si me hizo reir, exactamente asi tenia mi cuarto, uno no usa nada de eso, es mejor incendiarlo, epa es Bisa-abuelo, un abrazo saludos, que bueno leerte de nuevo....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>jajajaja, que buen post, si me hizo reir, exactamente asi tenia mi cuarto, uno no usa nada de eso, es mejor incendiarlo, epa es Bisa-abuelo, un abrazo saludos, que bueno leerte de nuevo&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
